Hoy rompo mi temática publicitaria simplemente para contestar al amigo @javsupi.
Puede que no valga la pena porqué al fin y al cabo no cambiaré la opinión de nadie, pero no me quedaré con las ganas de responder, y como con 140 espacios no hay "tiempo" para nada, ahí va.
El caso es que ayer, durante el partido Alcorcón-Girona, por el ascenso a Primera División, un conjunto de aficionados madrileños se dedicaron a increpar a periodistas de RAC1, por retransmitir el partido en catalán. Seguramente serían los tres incultos de siempre, pero pasó. Y como pasó escribí desde mi cuenta @edgaralsina el siguiente tweet:
<<Increpen els periodistes de Rac1 al camp de l'Alcorcón per parlar en català, i els "conviden a marxar" #democràcia #llibertat #tenimpressa>>
¿No hace falta traducción verdad? Bien, el amigo en cuestión contestó lo siguiente:
<<Si no se pueden dar las mates en castellano en San Cugat del Valles, pq deberían los periodistas hablar catalán ahí?>>
Amigo @javsupi:
1. Yo respeto que el nombre del club es Alcorcón, con tilde. En mi lengua no se acentúa, pero en la suya si, y por ello así lo escribo. Sant Cugat del Vallès, gracias.
2. Las mates no se dan, se enseñan, y en todo casó sería allí, no ahí. Haría falta mejorar ese castellano.
3. Su comparativa no tiene sentido alguno. Más que nada porqué nadie se estaba dirigiendo en catalán a esos aficionados, que repito seguro eran cuatro payasos. El periodista hacía su trabajo y se dirigía a gente que desde Catalunya (así se escribe) sintonizaba su emisora.
¿Qué derecho tiene alguien totalmente ajeno a inquietar y amenazar a un periodista?
4. Estoy en la universidad, y en todos los cursos de mi vida (en 4 centros distintos, por cierto) me han enseñado algunas asignaturas en catalán y algunas en castellano, según idioma materno del profesor. Jamás hubo ningún problema por ello. Además, me proporciona un no perfecto pero más que suficiente conocimiento de dos idiomas distintos, hecho que según varios estudios agiliza mi mente.
Lo que usted ve en televisión no es cierto, a nadie se le hace ningún feo aquí por hablar en castellano. De hecho la mayoría lo hablan más que el catalán. Yo mismo hablo castellano con toda mi familia materna.
5. Muévase usted de su preciosa Asturias, que lo es, visítenos y comprobará que aquí no boicoteamos a nadie. Que nadie es rechazado por ser de fuera o hablar ningún idioma y que cualquier persona se dirigirá a usted en castellano si usted lo desea. Por supuesto, nadie le increpará por dirigirse a un familiar o amigo en castellano, cosa que a mi si me ha pasado por hacerlo en catalán fuera de aquí.
6. A sus tweets de respuesta a @granollacs , es muy sencillo, si no nos quieren y nosotros no les queremos, por qué no nos dejan ir? Pregunto.
Ya para ir cerrando, aquí le dejo un atardecer en Arenys de Mar, seguramente no sea el pueblo más bonito, pero es el mío y lo adoro.
Espero mi escrito responda a su pregunta, amigo.
Buenos días tenga.
